CANCIÓN DE LA AMISTAD (F. Hölderlin)
Versión muy libre de J.Alcalá
(...) Fuerza, si la difamación grita,
verdad, ante el despotismo,
valor, en las horas torcidas
y constancia, si el flojo ya se ha ido.
Cariño, paciencia y calor, beberán
los amigos, en miradas de complicidad.
(...) ¡Hermanos! que los bobos busquen
el favor de los principales
y oro y bienes acumulen,
el noble se ríe de sus afanes.
Ser apreciado y saberse querido
es el premio de tener amigos.
(...)Stärke, wenn Verläumder schreien,
Wahrheit, wenn Despoten dräuen
Männermuth im im Misgeschick,
Duldung, wenn die Schwachen sinken,
Liebe, Duldung, Wärme trinken
Freunde von des Freundes Blick.
(...) Brüder! lasst die Thoren sinnen,
Wie sie Fürstengunst gewinnen,
Häufen mögen Gut und Gold;
Lächelnd kans der Edle missen;
Diss ist seiner Thaten Sold.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Mensajes moderados, pronto publicados. Gracias.