Entradas

Mostrando entradas de junio, 2018

TOTAL ¿PARA QUÉ?

Imagen
–A los nómadas cansados les llegó la hora de gritar: ¡A la ciudad! ¡Vamos todos a la ciudad! Se quedó vacío el campo ya nadie cogerá la rosa del desierto –A los burgueses confusos les llegó el momento de la siesta: ¡A soñar! ¡Cada uno a soñar su futuro! Se quedó el café desierto ya nadie leerá la prensa escrita –A los materialistas orgullosos les mató la bomba atómica: ¡A follar! ¡Con saña y prisas a follar! Se quedó la universidad derruida ya nadie pasará exámenes –A los consumidores electrónicos les roban la decisión y el pensamiento: ¡Acceder! ¡Contraseña y lo que venga bien! Se quedó la librería en quiebra ya nadie escribirá poemas –A la máquina todopoderosa nadie le pondrá frenos ni seguros ¡A joderse! ¡Haber sabido dar el salto¡ Se llenaron las calles de zombies ya nadie piensa ni decide Total ¿para qué?

PUESTA AL DÍA

Imagen
Mi amigo anda mucho mejor. Está apasionadamente loco por traducir poesía. Tanto que hasta traduce traducciones. Dice que poner al día viejas traducciones es traducirlas al lenguaje de hoy en día. Hay que hacerlo para que la gente normal lo pille y se dé cuenta de lo cojonuda que es la poesía. Me enseña varios ejemplos de una obra de Ben Sahl de Sevilla. (1212-1251) En la primera lo que eran ojos que disparaban certeras flechas se traducen ahora por armas y balas de seducción.  Ojos que para seducir son la mejor arma disparan y yo estoy desnudo frente a la puntería de sus balas En otra lo que era una gacela que bebía las lágrimas de su enamorado pasa  a ser una pantera y el deseo de ser comido entero. Pantera toma mi corazón como tu casa  última representante de la naturaleza libre cómeme pues es mi corazón buen alimento y mis espaldas refugio sin engaño A mi toda esta situación de mi amigo y lo bien que estoy con mi novia, que me quiere sin dobleces y me...

FANTASMA SIMBÓLICO

Imagen
Todo lo que una nube diga de los fantasmas nunca debe ser tomado de forma literal Mejor como una metáfora del espíritu del viento Todo lo que una sardina explique del mar nunca debe ser entendido de forma explicita Mejor como una queja de la parte por el todo Todo lo que un gato cuente del amor nunca debe ser creído como algo sincero Mejor de forma irónica y exagerada Todo lo que un jilguero diga del corazón nunca debe ser oído como algo brillante Mejor de forma sensible y llena de belleza Todo lo que un lago retrate de nuestro interior nunca debe ser mirado como realidad cierta Mejor ver una imagen en espejo deformado Hablan nubes y sardinas  del mar y el cielo se ríen los gatos  al borde de los lagos y tiemblan de emoción  los jilgueros En estos poemas la humildad de lo natural y lo calmado  es el éxito 

AMOR LOCA PASIÓN

Imagen
Está bien. Más que eso, está todo bien. La hermana de mi amigo se ha ido a Chile. Ha contactado desde allí con él. Le ha explicado en un mail que después de leer con detalle a Descartes y su tratado de las pasiones del alma, en el punto 212, Art. 212. Que solo de ellas (las pasiones) depende todo el bien y el mal de esta vida. Sí que puede el alma tener sus gozos por separado. Pero aquellos que le son comunes con el cuerpo dependen totalmente de las pasiones: de forma que las personas que se emocionan más son capaces de disfrutar mas profundamente de lo bueno de la vida. Es verdad que también padecen mayor frustración a menudo, cuando no saben usarlas (las pasiones) en forma correcta o bien si la suerte les da la espalda. Así pues la sabiduría sirve para esto, hacerse maestro en domarlas y manejarlas con acierto, de forma que los desastres que causen sean leves y se pueda sacar alegría de ellas.  Ha decidido irse lejos de su hermano. Que está totalmente enamorada de él. Que...

PASIONAL (per-versión)

Tratado de las pasiones del alma Art. 212. Que solo de ellas (las pasiones) depende todo el bien y el mal de esta vida. Sí que puede el alma tener sus gozos por separado. Pero aquellos que le son comunes con el cuerpo dependen totalmente de las pasiones: de forma que las personas que se emocionan más son capaces de disfrutar más profundamente de lo bueno de la vida. Es verdad que también padecen mayor frustración a menudo, cuando no saben usarlas (las pasiones) en forma correcta o bien si la suerte les da la espalda. Así pues la sabiduría sirve para esto, hacerse maestro en domarlas y manejarlas con acierto, de forma que los desastres que causen sean leves y se pueda sacar alegría de ellas.   Les Passions de l'âme Art. 212. Que c’est d’elles seules que dépend tout le bien et le mal de cette vie. Au reste, l’âme peut avoir ses plaisirs à part. Mais pour ceux qui lui sont communs avec le corps, ils dépendent entièrement des passions : en sorte que les hommes qu’elles peuv...

A LOS MÁS ORIGINALES

Imagen
Todos con la misma dignidad unos más convencionales y otros más originales SIETE POEMAS POR SEMANA Es tan aburrida la vida convencional y tan dura la original Yo quisiera siempre  escribir poemas que ayuden sobre todo a los menos convencionales Que hagan que los domingos  sean días en los que huelan  y sepan mejor las cosas y en los que todos sintamos  de ese otro modo mejor    Versos que curen en los lunes   con esa memoria que recuerda  solo lo mejor del fin de semana pasado Adagios que nos animen los martes  y nos acerquen a la esperanza  de que la lucha sea algo más que ruido Pareados que los miércoles  muestren el camino a los equilibrios que hay que hacer sobre la cuerda del tiempo Estrofas para que los jueves sean lienzos donde los sabios corrijan las desviaciones creadas  por la ley de lo que renace sin parar Canciones que los viernes abran la...

TRATADO DE LAS PASIONES DEL ALMA

Imagen
Toda el alma es niebla que cae suave desde la montaña azul Sus pasiones son electricidad que va de un árbol a otro saltando de forma caprichosa los arbustos Un tratado que hable de esto es un libro de física cerebral condensación de niebla y fuego La persona hecha árbol  y luego perro objeto del milagro  (que les sacó a los tres del destino de una muerte segura) Ahora empuja a la realización  en frutos jugosos y sin pepitas Es el oro líquido sin impurezas de esta química social combinatoria y eterna Nacieron para apoyo del genio capaz de revertir situaciones y son felices con su papel  Agua escasa y sabia humilde trabajo que sazona el esfuerzo titánico de quien se quiere hacer oír Nacen y viven los insectos que nadie recordará enamorados de polinizar Biología del incómodo éxito  evolutivo y envidiado Física química y biología niebla fuego oro agua e insectos del arte 

SOBRE EL CUERPO HOJARASCA

Imagen
La hermana de mi amigo desapareció hace unos días. Al principio no le dimos mucha importancia. Ya había hecho de las suyas otras veces. Pero esta vez ha sido diferente. Se ha armado una gorda. Hemos colocado carteles por todo el pueblo. Desaparecida. Nadie sabe nada. Lo único que tenemos claro es que un fin de semana salió de casa para ir de fiesta y ya no volvió. Sus amigas dicen que no llegó a salir con ellas. No hay rastro ni de su móvil ni de su coche. Desparecida. Mi amigo está cada día más preocupado. Para distraerse lee a Joan Margarit poemas del estilo AUTOPISTA que yo no sé si le hacen bien o mal. AUTOPISTA Empieza a anochecer, y en coche la voz de Neruda recita sus poemas. Entre roncos camiones nuestros faros se adentran en la lluvia. Parece que buscasen a una niña olvidada en una tumba y el poema que él nunca le escribió. Ególatra y patético, mi héroe ¿llegó a sentir alguna madrugada que amar no es escribir cantos de amor? Pobre Neruda, pobre gran poeta ll...

CAOS IRRACIONAL POÉTICO

Imagen
El Amor Caos irracional poético Locura que se palpa Vida en trascedencia E inmanencia entregada de forma completa Ni un solo día del artista le deja de buscar Nada droga tanto al poeta como la flor del sentimiento Nunca actúa para perderlo de forma deliberada  El Mundo Espinas punzantes y alargadas Odio que se corta Indiferencia en forma de aguacero Y mar lleno de rocas para estrellarse Ni una hora sin rasguños en la piel del individuo Nada aterra tanto al creador como las agujas del tiempo yermo Nunca rema el barquero alejando el rayo y el trueno  La Obra Zumo de naranjas maduras Espejo de influencias Impermeable a nuestra sangre  Y gusano de seda blanco sin futuro Ni una palabra viva en los versos del epitafio Nada perfuma los cuadros  ni los compases ni las oraciones Nunca brotan las manzanas de oro en el árbol del olvido Y al fin esta terrible  voluntad  de expresarlo

MILAGRO MILAGRO

Imagen
Anoche salimos de marchuqui mi amigo y yo solos. Nos pusimos finos. Esta tarde tirados como perros hacemos lo posible para que se vaya el resacón que es de los de órdago. Así entre taza y taza de té mi amigo se sincera y me cuenta que aún no está del todo bien. Pero que ha encontrado una tía que le mola cantidad y que ha pillado un loquero que se enrolla que no veas y que no puede sino estar agradecido. Una de las terapias que hace es traducir poemas clásicos de otras lenguas. Me dice que traducir poesía le relaja. Le ayuda. Le cura. Me lee su último trabajo traduciendo a Baudelaire. (Sí tíos al mismísimo Charles) LA DESTRUCCIÓN Siempre un demonio próximo se agita Vuela a mi alrededor como aire feo Respiro y siento que el pulmón irrita Lleno de un desear de eterno reo Toma al saber mi gusto por el arte las formas de una mágica belleza y con labia y jugosa razón fuerte envicia mi vivir en la impureza Así me lleva lejos de la paz Partido en dos me deja en la mitad del...

LA DESTRUCCIÓN (per-versión floral malvada)

Siempre un demonio próximo se agita Vuela a mi alrededor como aire feo Respiro y siento que el pulmón irrita Lleno de un desear de eterno reo Toma al saber mi gusto por el arte las formas de una mágica belleza y con labia y jugosa razón fuerte envicia mi vivir en la impureza Así me lleva lejos de la paz Partido en dos me deja en la mitad del terreno del tedio con mil grescas Lanza sobre mi ser la confusión ropas sucias sangrantes costras frescas junto a un generador de destrucción LA DESTRUCTION Sans cesse à mes côtes s'agite le Démon; Il nage autour de moi comme un air impalpable; Je l'avale et le sens qui brûle mon poumon Et l'emplit d'un désir éternel et coupable. Parfois il prend, sachant mon grand amour de l'Art, La forme de la plus séduisante des femmes, Et, sous de spécieux prétextes de cafard, Accoutume ma lèvre à des philtres infâmes. Il me conduit ainsi, loin du regard de Dieu, Haletante et brisé de fatigue, au milieu Des pl...

LUCEN LAS EQUIS

Imagen
Maravillas más extraordinarios milagros fuera de la lógica Presunciones más intuidos porvenires fuera del presente Constructo más teoría psicótica dentro de la locura Armonía más acuerdo imbricado dentro del tejido Coetáneo de todo a la vez Cáustico y agresivo de palabra Crispado y agobiado también Céfiro y rápido como el viento Digital aunque no cuenta números Disperso aunque descentrado Druida aunque enamorado al tiempo Disociado en varios a la vez Dad Dioses a los hombres amigos que amen  y amores amistosos mejor juntos y a la vez Dad Sabios a las equis valores ciertos y certezas válidas que resuelvan las incógnitas