martes, 14 de marzo de 2017

A propósito de la pena



I was born to hustle roses down the avenues of the dead.
(Nací para estafar rosas por las avenidas de los muertos)
C. Bukowsky 

La culminación de toda obra poética
es la consumación de las imágenes.

Las de la pena, las del dolor y la amargura,
imágenes llenas de lágrimas, grito y llanto.

Imágenes de paredes como muros de prisión
creando la inmensa soledad de un mundo
por donde los muertos vagan indiferentes.

Mundos que se interesan, avivan y apresuran,
conversando cínicos con las rosas tristes
de las grises avenidas de la mediocridad.

Pero me niego en rotundo
a que los poetas roben rosas
ni de esas avenidas ni de otras,

como mucho las afanan.

2 comentarios:

  1. Las afanan...
    Y puede que luego las regalen o las pisoteen.

    Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Vaya!

      Ni los poetas se salvan ya.

      Un beso.

      Eliminar