jueves, 25 de mayo de 2017

Poetas (ellas) jugándose literalmente la vida.



Presentamos una muestra de la poeta Fadwa Souleimane (Alepo, Siria, 1972), es actriz, poeta y activista. Con descendencia alauita, ha sido partícipe de numerosas protestas, incluida la protesta mayoritariamente sunní en contra de Bashar al-Assad en Homs, a causa de lo cual fue condenada a muerte en su país natal. Desde el año 2012 ha sido asilada política en Francia, convirtiéndose en uno de los rostros más representativos de la Guerra Civil Siria. En el año 2014 publicó en la editorial Le Soupirail el recuento de poemas À la pleine lune, de la cual presentamos una selección traducida al español por Gustavo Osorio.


A ti

Que me has matado en ese tiempo
Y a quien he matado en ese tiempo
Tiempo de muerte
Ese tiempo

Vendrá ese instante donde
Los ojos en los ojos
Veremos que somos nada salvo el reflejo de nuestra mirada

Que dice perdón
Nada más
Perdón


Observa este perdón en mis ojos
Y las vetas
La luz persiste delante de nosotros

4 comentarios:

  1. Mi admiración,como poeta y como ser humano.
    Qué valentía la suya...

    Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo del perdón me resulta impresionante.

      Besos.

      Eliminar